Books » Islamic Laws
Search in:
CONDITIONS FOR THE VALIDITY OF WUḌŪʾ →
← IMMERSIVE ABLUTION (AL‑WUḌŪʾ AL‑IRTIMĀSĪ)
RECOMMENDED SUPPLICATION (DUʿĀʾ) WHILE PERFORMING WUḌŪʾ[1]
Ruling 263. It is recommended for one who is performing wuḍūʾ to say the following when his eyes fall on the water:
بِسْمِ اللهِ وَبِاللهِ وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِيْ جَعَلَ الْمَاءَ طَهُوْرًا وَلَمْ يَجْعَلْهُ نَجِسًا
bismil lāhi wa billāh, wal ḥamdu lillāhil ladhī jaʿalal māʾa ṭahūran wa lam yajʿalhu najisā
In the name of Allah and by Allah, all praise is for Allah who made water pure and did not make it impure.
When washing his hands before performing wuḍūʾ, he should say:
بِسْمِ اللهِ وَبِاللهِ، اَللّٰهُمَّ ٱجْعَلْنِيْ مِنَ التَّوَّابِيْنَ وَٱجْعَلْنِيْ مِنَ الْمُتَطَهِّرِيْنَ
bismil lāhi wa billāh, allāhummaj ʿalnī minat tawwābīna waj ʿalnī minal mutaṭahhirīn
In the name of Allah and by Allah. O Allah! Make me of those who often repent and make me of those who purify themselves.
When rinsing the mouth, he should say:
اَللّٰهُمَّ لَقِّنِّيْ حُجَّتِيْ يَوْمَ أَلْقَاكَ، وَأَطْلِقْ لِسَانِيْ بِذِكْرِكَ
allāhumma laqqinnī ḥujjatī yawma alqāk, wa aṭliq lisānī bidhikrik
O Allah! Inculcate in me my proof on the day I meet You, and make my tongue fluent with Your remembrance.
When rinsing the nose, he should say:
اَللّٰهُمَّ لَا تُحَرِّمْ عَلَيَّ رِيْحَ الْجَنَّةِ، وَٱجْعَلْنِيْ مِمَّنْ يَشَمُّ رِيْحَهَا وَرَوْحَهَا وَطِيْبَهَا
allāhumma lā tuḥarrim ʿalayya rīḥal jannah, waj ʿalnī mimman yashammu rīḥahā wa rawḥahā wa ṭībahā
O Allah! Do not deprive me of the fragrance of Paradise, and make me of those who smell its fragrance, its breeze, and its perfume.
When washing the face, he should say:
اَللّٰهُمَّ بَيِّضْ وَجْهِيْ يَوْمَ تَسْوَدُّ فِيْهِ الْوُجُوْهُ، وَلَا تُسَوِّدْ وَجْهِيْ يَوْمَ تَبْيَضُّ الْوُجُوْهُ
allāhumma bayyiḍ wajhī yawma taswaddu fīhil wujūh, wa lā tusawwid wajhī yawma tabyaḍḍul wujūh
O Allah! Brighten my face on the day when [some] faces shall darken, and do not darken my face on the day when [some] faces shall brighten.
When washing the right arm, he should say:
اَللّٰهُمَّ أَعْطِنِيْ كِتَابِيْ بِيَمِيْنِيْ، وَالْخُلْدَ فِي الْجِنَانِ بِيَسَارِيْ، وَحَاسِبْنِيْ حِسَابًا يَسِيْرًا
allāhumma aʿṭinī kitābī biyamīnī, wal khulda fil jināni biyasārī, wa ḥāsibnī ḥisābay yasīrā
O Allah! Give me my book [of deeds] in my right hand, and a permanent stay in Paradise with ease, and account me [for my deeds] with an easy accounting.
When washing the left arm, he should say:
اَللّٰهُمَّ لَا تُعْطِنِيْ كِتَابِيْ بِشِمَالِيْ، وَلَا مِنْ وَرَاءِ ظَهْرِيْ، وَلَا تَجْعَلْهَا مَغْلُوْلَةً إِلَیٰ عُنُقِيْ، وَأَعُوْذُ بِكَ مِنْ مُقَطَّعَاتِ النِّيْرَانِ
allāhumma lā tuʿṭinī kitābī bishimālī, wa lā min warāʾi ẓahrī, wa lā tajʿalhā maghlūlatan ilā ʿunuqī, wa aʿūdhu bika min muqaṭṭaʿātin nīrān
O Allah! Do not give me my book [of deeds] in my left hand, nor from behind my back, and do not chain it to my neck. I seek refuge with You from the garments of hellfire.
When wiping the head, he should say:
اَللّٰهُمَّ غَشِّنِيْ بِرَحْمَتِكَ وَبَرَكَاتِكَ وَعَفْوِكَ
allāhumma ghashshinī biraḥmatika wa barakātika wa ʿafwik
O Allah! Envelop me in Your mercy, Your blessings, and Your pardon.
When wiping the feet, he should say:
اَللّٰهُمَّ ثَبِّتْنِيْ عَلَى الصِّرَاطِ يَوْمَ تَزِلُّ فِيْهِ الْأَقْدَامُ، وَٱجْعَلْ سَعْيِيْ فِيْمَا يُرْضِيْكَ عَنِّيْ يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ
allāhumma thabbitnī ʿalaṣ ṣirāti yawma tazillu fīhil aqdām, waj ʿal saʿyī fīmā yurḍīka ʿannī, yā dhal jalāli wal ikrām
O Allah! Keep me firmly on the path on the day when feet shall stumble, and let my efforts be in those things that make You pleased with me, O Possessor of Majesty and Bounty!
بِسْمِ اللهِ وَبِاللهِ وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِيْ جَعَلَ الْمَاءَ طَهُوْرًا وَلَمْ يَجْعَلْهُ نَجِسًا
bismil lāhi wa billāh, wal ḥamdu lillāhil ladhī jaʿalal māʾa ṭahūran wa lam yajʿalhu najisā
In the name of Allah and by Allah, all praise is for Allah who made water pure and did not make it impure.
When washing his hands before performing wuḍūʾ, he should say:
بِسْمِ اللهِ وَبِاللهِ، اَللّٰهُمَّ ٱجْعَلْنِيْ مِنَ التَّوَّابِيْنَ وَٱجْعَلْنِيْ مِنَ الْمُتَطَهِّرِيْنَ
bismil lāhi wa billāh, allāhummaj ʿalnī minat tawwābīna waj ʿalnī minal mutaṭahhirīn
In the name of Allah and by Allah. O Allah! Make me of those who often repent and make me of those who purify themselves.
When rinsing the mouth, he should say:
اَللّٰهُمَّ لَقِّنِّيْ حُجَّتِيْ يَوْمَ أَلْقَاكَ، وَأَطْلِقْ لِسَانِيْ بِذِكْرِكَ
allāhumma laqqinnī ḥujjatī yawma alqāk, wa aṭliq lisānī bidhikrik
O Allah! Inculcate in me my proof on the day I meet You, and make my tongue fluent with Your remembrance.
When rinsing the nose, he should say:
اَللّٰهُمَّ لَا تُحَرِّمْ عَلَيَّ رِيْحَ الْجَنَّةِ، وَٱجْعَلْنِيْ مِمَّنْ يَشَمُّ رِيْحَهَا وَرَوْحَهَا وَطِيْبَهَا
allāhumma lā tuḥarrim ʿalayya rīḥal jannah, waj ʿalnī mimman yashammu rīḥahā wa rawḥahā wa ṭībahā
O Allah! Do not deprive me of the fragrance of Paradise, and make me of those who smell its fragrance, its breeze, and its perfume.
When washing the face, he should say:
اَللّٰهُمَّ بَيِّضْ وَجْهِيْ يَوْمَ تَسْوَدُّ فِيْهِ الْوُجُوْهُ، وَلَا تُسَوِّدْ وَجْهِيْ يَوْمَ تَبْيَضُّ الْوُجُوْهُ
allāhumma bayyiḍ wajhī yawma taswaddu fīhil wujūh, wa lā tusawwid wajhī yawma tabyaḍḍul wujūh
O Allah! Brighten my face on the day when [some] faces shall darken, and do not darken my face on the day when [some] faces shall brighten.
When washing the right arm, he should say:
اَللّٰهُمَّ أَعْطِنِيْ كِتَابِيْ بِيَمِيْنِيْ، وَالْخُلْدَ فِي الْجِنَانِ بِيَسَارِيْ، وَحَاسِبْنِيْ حِسَابًا يَسِيْرًا
allāhumma aʿṭinī kitābī biyamīnī, wal khulda fil jināni biyasārī, wa ḥāsibnī ḥisābay yasīrā
O Allah! Give me my book [of deeds] in my right hand, and a permanent stay in Paradise with ease, and account me [for my deeds] with an easy accounting.
When washing the left arm, he should say:
اَللّٰهُمَّ لَا تُعْطِنِيْ كِتَابِيْ بِشِمَالِيْ، وَلَا مِنْ وَرَاءِ ظَهْرِيْ، وَلَا تَجْعَلْهَا مَغْلُوْلَةً إِلَیٰ عُنُقِيْ، وَأَعُوْذُ بِكَ مِنْ مُقَطَّعَاتِ النِّيْرَانِ
allāhumma lā tuʿṭinī kitābī bishimālī, wa lā min warāʾi ẓahrī, wa lā tajʿalhā maghlūlatan ilā ʿunuqī, wa aʿūdhu bika min muqaṭṭaʿātin nīrān
O Allah! Do not give me my book [of deeds] in my left hand, nor from behind my back, and do not chain it to my neck. I seek refuge with You from the garments of hellfire.
When wiping the head, he should say:
اَللّٰهُمَّ غَشِّنِيْ بِرَحْمَتِكَ وَبَرَكَاتِكَ وَعَفْوِكَ
allāhumma ghashshinī biraḥmatika wa barakātika wa ʿafwik
O Allah! Envelop me in Your mercy, Your blessings, and Your pardon.
When wiping the feet, he should say:
اَللّٰهُمَّ ثَبِّتْنِيْ عَلَى الصِّرَاطِ يَوْمَ تَزِلُّ فِيْهِ الْأَقْدَامُ، وَٱجْعَلْ سَعْيِيْ فِيْمَا يُرْضِيْكَ عَنِّيْ يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ
allāhumma thabbitnī ʿalaṣ ṣirāti yawma tazillu fīhil aqdām, waj ʿal saʿyī fīmā yurḍīka ʿannī, yā dhal jalāli wal ikrām
O Allah! Keep me firmly on the path on the day when feet shall stumble, and let my efforts be in those things that make You pleased with me, O Possessor of Majesty and Bounty!
[1] This supplication is based on a tradition in which Imam ʿAlī (ʿA) supplicates to Allah while performing wuḍūʾ in the presence of his son, Muḥammad ibn al-Ḥanafiyyah. See, for example, Shaykh al-Ṭūsī’s Tahdhīb al‑Aḥkām, vol. 1, p. 53.